Monthly Archives

maj 2017

Mat

Luxury chocolate cake – recipe for dinner winner


Avslutar den här fantastiska långhelgen med en chokladkaka som är helt magisk. Gör den och kommer vinna varenda middagsbjudning du någonsin kommer att hålla. Garanterad succé. Hör på det här: kladdkaka, smälta marshmallows, dulce de lece och mörk chokladtryffel. Eller förresten, smaka på den! Recept här under! 

Använd ditt favoritrecept på kladdkaka. Jag kör ett modifierat recept från Markus Aujalay som du hittar här. Receptet säger 3 dl strösocker, jag tar bara 2 och lägger till 1 dl farinsocker istället. Det gör smeten lite mindre söt men den här kakan har så mycket annat sött så det räcker och blir över!

När du tagit ut kladdkakan, låt ugnen vara på och lägg 150g minimarshmallows eller klippta större ovanpå och ställ tillbaka kakan i ugnen i ca 5 minuter. Marshmallowsen ska smälta men inte få färg.

Ta ut kakan och låt den svalna lite. Bred sedan över en burk dulce de lece/karamelliserad mjölk. In i kylen tills den svalnat helt. 

Sedan dags för tryffeln. 

1 dl vispgrädde 

200 g mörk choklad

Hacka chokladen i små bitar och lägg i en skål. Låt grädden koka upp och häll över chokladen. Rör ihop försiktigt till en jämn smet och bred över på toppen av kakan. Tillbaka in i kylen tills tryffeln har stelnat. 

Servera och njut! 

Ending this amazing long weekend with a magical chocolate cake. This is the cake that will win every dinner party you’ll ever throw. Success guaranteed. Listen to this: brownie, melted marshmallows, dulce de lece and dark truffle. Or actually, taste it! Recipe below!

First, use your favorite brownie recipe. When the cake is done, take it out and put 150 g of mini marshmallows, or cut big ones, on top and then put the cake back into the oven. Let the marshmallows melt for a few minutes, they should not start to color. Take it out again and let it cool for a while.  

Add a can of dulce de lece/caramelized milk on top and refrigerate. 

Then, time for the truffle!

1 dl whole cream

200 g dark chocolate 

Chop the chocolate and put it in a bowl. Heat up the cream until it boils and pour over the chocolate. Blend carefully until it’s smooth and layer on top of the cake. Refrigerate again until completely cool.

Ready to serve!

Allmänt

Early Weekend

Det är sällan man kan sitta och ha långfrukost med ett magasin och en kaffekopp en fredagmorgon. Knappt ens på helgerna faktiskt. 

Den här långhelgen i maj är ett av mina favoritandningshål, den kommer alltid lite som en överraskning för man har huvudet nerborrat i jobb i fullt produktionsläge efter en notion om vad man ska hinna det första halvåret, det är fullt av aktiviteter i kalendern – och så plötsligt stannar allt av och alla bara släpper det de har för händerna och tar time-out. Och eftersom alla gör det samtidigt är det som att det inte hänt för man kommer tillbaka på måndag och fortsätter där man släppte i onsdags. Ingen har tjuvjobbat och flyttat fram positionerna över helgen, det är liksom en oskriven regel.

Man kan prata om bortfall och kostnader av lediga dagar i maj men den här pausen tror jag ligger bakom ett antal innovationer och nya idéer. Det är ju när man gör något annat som de smartaste tankarna och inspirationen kommer!

It’s not often you have the time for a long breakfast with a cup of coffee and a magazine on a Friday morning. Not even on the weekends actually.

This long weekend in May is one of my favorite breathers. It always comes as a bit of a surprise because you have your head drilled down in full production mode after a notion of what you really should fit in the first six months of the year, the calendar is filled to the brim, – and then suddenly everything stops and people just drop whatever they’re doing, puts their hands up and takes a timeout. And because everyone does it simultaneously, it’s like it never happened when you come back on Monday. You just pick up from where it was left off on Wednesday. No one has sneak-worked and advanced the positions over the weekend, it’s like an unwritten rule. 

You could talk about production loss and costs of the May bank holidays, but I think a number of innovations and ideas comes from this break. It’s when you’re doing something else the clever thoughts and inspiration hits you! 

Karriär

Quick update

 

Nu har jag lyckats genomföra en av mina stiffaste uppgifter jobbmässigt. Rummet var fullt av sjukt seriösa politiker, företrädare för NGO’s, intresseorganisationer och kommissionärer och en och annan näringslivsrepresentant som jag. Det var intressant att lyssna på men det är svårt med en panel där man ska presentera något i en monolog i fem minuter var och en efter varandra och att det inte är ett samtal. Oklart om folk fick med sig vad Snabbspåret egentligen innebär. I alla fall….

Efter panelen var vi inbjudna till en lunch med en av kommissionärerna och vi diskuterade högtravande om debatter och forum för hur integrationen ska lösas. Alltså inte hur integrationen ska lösas, utan om var den ska debatteras och hur. Jag kände mig lite utanför min liga alltså. Tog ändå lite plats och försökte förklara att det är ett litet glapp mellan att diskutera integrationspolitik och sedan vända sig till företagen och be oss fixa det när vi har en hel del system som jobbar mot oss. De lyssnade artigt… och gick sedan vidare och fortsatte prata om debatter. Well, lunchen var god!

Nu hemåt!

Now, I have done one of the stiffest work related things I’ve ever done. The room was full of super serious politicians, representatives from NGOs, associations and commissioners, and the odd business rep like myself. It was interesting to listen to, but it’s difficult to be on a panel where you get a five minute monologue in turns, and no conversation between the panelists. I’m not sure if the crowd really understood what the Fast Track is about after this. Anyway. 

Afterwards, we had a private lunch with a commissioner and we had high flying discussions on debates and forums to solve integration. That is, not how to solve it, but where and when the debate should take place. Felt a little bit out of place there. Still, I took up some space and said that there’s a bit of a gap between discussing integration and then turning to businesses and expect us to drive it when we have quite a few systems working against us. They all listened politely… and then resumed the talk about debates. Well, the lunch was good!

Now, home bound!

Karriär

One Night In Brussels

Det var ett tag sedan jag tog mig tid att skriva här. Livet rasar på i ett galet tempo och jag har liksom inte fått tummen ur att skriva. Sorry!

I alla fall, jag har dragit iväg på äventyr till Bryssel. Imorgon ska jag medverka i en panel på EU-mötet European Business Summit tillsammans med lite VD:ar, kommissionärer och annat löst folk. Yup. Kan vara en av de galnare saker jag gjort jobbmässigt. Nu har jag iofs inte gjort det än men ni fattar. Svinhäftigt none the less!

Jag ligger i sängen på vårt hotell här, Scandic Grand Place mitt i smeten i Bryssel, och har precis ätit en mycket belgisk macka med försvarliga mängder majonäs. Försöker skriva ned de punkter jag tänker att jag ska ta upp imorgon under mina typ fem minuter jag har till förfogande. Ämnet är integration och de erfarenheter Scandic har med Snabbspåret och andra initiativ vi arbetar med för att bidra till att snabbare få nyanlända i arbete. Vi gör faktiskt en hel del och det är råcoolt, för att citera min chef. 

Det ska finnas en fotograf på plats som ska ta lite bilder, hoppas kunna norpa en av dem (bild inte fotograf) och visa er imorgon!

It’s been a while since I took the time to blog. Life is passing by in a crazy tempo and I haven’t gotten around to just update you guys. Sorry!

Anyway, I’m off on an adventure in Brussels. Tomorrow, I’m going to be on a panel at the EU meeting European Business Summit together with some CEO:s, commissioners, and that lot. Yup. Might be one of the crazier work related things I’ve done. Well, haven’t done it yet, but you get it. Super exciting, none the less!

I’m in bed in our hotel here, Scandic Grand Place in the middle of the action in Brussels, have just eaten a very Belgian sandwich with a lot of mayo. Trying to type up my talking points for tomorrow, during my allotted five minutes. The topic is integration and what we can do to better integrate refugees and our experiences with the Fast Track initiative, and others that we’re working with to help with integration. We actually do quite cool stuff!

There’s going to be a photographer there tomorrow, I’m hoping to be able to steal one of the pics to show you guys!

Karriär

MY BABY DON’T MESS AROUND…

 
Inte när det gäller att fira i alla fall! Idag fyller en av mina babies Haymarket hela ett år och gänget där ställde till med ett sjujäklars kalas!
 
Massor av happenings, ballonger, swingband, sockervadd och ett och annat glas bubbel! Det är fantastiskt roligt att ha varit med om att skapa det här otroliga hotellet! Jag har världens bästa jobb!
 
Not when it comes to celebrations! Today, one of my babies, Haymarket, turns one and the gang has thrown ahelluva party! Lots of happenings, balloons, swing bands, cotton candy and a glass or two of sparkling wine! It’s amazing to have been a part of creating this wonderful hotel! I really have the best job in the world! 
 
Karriär

BIRTHDAY BASH AT HAYMARKET

I lördags firade vi av Erik ordentligt i en av de fina sviterna på Haymarket. Det var supertrevligt med familj och vänner från både förr och nu.

Vi kom i säng först halv fyra (!) efter en avslutande och rafflande duell biljard på Biljardpalatset tillsammans med de två sista som orkade kämpa med oss. Riktigt rolig kväll! Det enda som var synd var att det fina vädret från i fredags inte riktigt höll sig för sviten har nämligen en riktigt stor privat takterrass som hade kunnat bli magisk. Well, det får bli nästa fest!

This Saturday, we celebrated Erik in style in one of the suites at Haymarket. Family and friends from early days of childhood to recent besties gathered and it was so much fun!

We didn’t make it to bed until 3:30 (!) after an intense duel of pool at Biljardpalatset with the last two partygoers who held out til the end. Great night! The only sad part was that the lovely sunshine from Friday didn’t come through for us. The suite has an amazing private rooftop terrace and it could have been magical. Well, next time!

Allmänt

HERE COMES THE SUN

Nästan som om det var planerat kom våren den första maj. Jag hänger i trädgården och bara njuter, gosar lite med grannens katt och lyssnar på lite skön musik. Känslan av gräs under fötterna – underbar!  

 

Almost like it was planned, spring came May first. I’m hanging out in the garden just soaking up the sun, cuddle for a bit with the neighbor’s cat and listen to some soft tunes. The feeling of grass under my feet – wonderful!